摘要:以舞臺(tái)劇本《三菩提》作為個(gè)案,從人物設(shè)定、敘事設(shè)定和風(fēng)格設(shè)定三個(gè)層面,剖析其對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化中儒、釋、道文化內(nèi)涵的通俗化詮釋及其傳播技巧,借以從一個(gè)小的側(cè)面,探討我國(guó)傳統(tǒng)文化在當(dāng)代的傳播方式與策略。為了文化的有效傳播,該劇的文本還運(yùn)用了現(xiàn)代話(huà)語(yǔ)模式,使受眾熟悉傳播語(yǔ)境,便于理解傳播內(nèi)容。通過(guò)對(duì)文本的解讀,剖析因果并闡釋出中國(guó)傳統(tǒng)文化傳播的另一種范式。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢(xún)雜志社
國(guó)際刊號(hào):1004-1710
國(guó)內(nèi)刊號(hào):46-1012/C