“信達(dá)雅”與“傳神達(dá)意”在文學(xué)翻譯中的異同

作者:韓竹林; 楊鏡雅 牡丹江師范學(xué)院應(yīng)用英語(yǔ)學(xué)院; 黑龍江牡丹江157011

摘要:在當(dāng)今中西方文化大交融的時(shí)代,翻譯是促進(jìn)文化交流的重要途徑之一,對(duì)中國(guó)文化走向世界有著舉足輕重的意義。我國(guó)翻譯史上著名翻譯大家嚴(yán)復(fù)創(chuàng)立了“信達(dá)雅”翻譯三原則,其影響深遠(yuǎn)。隨著時(shí)代向前發(fā)展,翻譯學(xué)日益昌盛,當(dāng)代知名翻譯家汪榕培提出了“傳神達(dá)意”的翻譯理論,為文學(xué)翻譯事業(yè)提供了新的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。本文將通過(guò)對(duì)嚴(yán)復(fù)“信達(dá)雅”與汪榕培“傳神達(dá)意”進(jìn)行對(duì)比分析進(jìn)而闡述兩者之間的異同。

注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢(xún)雜志社

牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)·社會(huì)科學(xué)版

省級(jí)期刊 下單

國(guó)際刊號(hào):1003-6121

國(guó)內(nèi)刊號(hào):23-1082/C

雜志詳情
相關(guān)熱門(mén)期刊
  • 江蘇通信
    省級(jí)期刊 下單

    國(guó)際刊號(hào):1007-9513

    國(guó)內(nèi)刊號(hào):32-1782/TN

  • 電信快報(bào)
    省級(jí)期刊 下單

    國(guó)際刊號(hào):1006-1339

    國(guó)內(nèi)刊號(hào):31-1273/TN

  • 當(dāng)代通信
    省級(jí)期刊 下單

    國(guó)際刊號(hào):1672-1225

    國(guó)內(nèi)刊號(hào):11-4905/F

  • 網(wǎng)信軍民融合
    省級(jí)期刊 下單

    國(guó)際刊號(hào):2096-403X

    國(guó)內(nèi)刊號(hào):10-1496/TP

服務(wù)介紹LITERATURE

正規(guī)發(fā)表流程 全程指導(dǎo)

多年專(zhuān)注期刊服務(wù),熟悉發(fā)表政策,投稿全程指導(dǎo)。因?yàn)閷?zhuān)注所以專(zhuān)業(yè)。

保障正刊 雙刊號(hào)

推薦期刊保障正刊,評(píng)職認(rèn)可,企業(yè)資質(zhì)合規(guī)可查。

用戶(hù)信息嚴(yán)格保密

誠(chéng)信服務(wù),簽訂協(xié)議,嚴(yán)格保密用戶(hù)信息,提供正規(guī)票據(jù)。

不成功可退款

如果發(fā)表不成功可退款或轉(zhuǎn)刊。資金受第三方支付寶監(jiān)管,安全放心。