中國式表達(dá)的文化譯述探究——以有關(guān)文學(xué)藝術(shù)片段為例

作者:林巍 暨南大學(xué)翻譯學(xué)院

摘要:中國式的表達(dá),固然出現(xiàn)在一般的媒體、時(shí)文之中,但在文學(xué)藝術(shù)作品里更是變化萬千,易被忽視,而確切地將其翻譯成英文,需要相當(dāng)?shù)墓αεc技巧。本文試圖從譯述的角度,以有關(guān)國際文學(xué)翻譯大賽的譯文及相關(guān)文學(xué)藝術(shù)的講話為材料,分別在譯述——微妙的文化疏通、市井關(guān)系的再現(xiàn)、文化含義的不等值等三個(gè)方面加以論述,從而探究較為理想的翻譯效果。

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社

譯苑新譚

省級(jí)期刊 下單

國際刊號(hào): 2691-6649

雜志詳情
相關(guān)熱門期刊
  • 魅力中國
    省級(jí)期刊 下單

    國際刊號(hào):1673-0992

    國內(nèi)刊號(hào):41-1390/C

  • 中國肺癌
    省級(jí)期刊 下單

    國際刊號(hào):1009-3419

    國內(nèi)刊號(hào):12-1395/R

  • 中國油畫
    省級(jí)期刊 下單

    國際刊號(hào):1005-6920

    國內(nèi)刊號(hào):12-1021/J

  • 中國玻璃
    省級(jí)期刊 下單

服務(wù)介紹LITERATURE

正規(guī)發(fā)表流程 全程指導(dǎo)

多年專注期刊服務(wù),熟悉發(fā)表政策,投稿全程指導(dǎo)。因?yàn)閷W⑺詫I(yè)。

保障正刊 雙刊號(hào)

推薦期刊保障正刊,評(píng)職認(rèn)可,企業(yè)資質(zhì)合規(guī)可查。

用戶信息嚴(yán)格保密

誠信服務(wù),簽訂協(xié)議,嚴(yán)格保密用戶信息,提供正規(guī)票據(jù)。

不成功可退款

如果發(fā)表不成功可退款或轉(zhuǎn)刊。資金受第三方支付寶監(jiān)管,安全放心。