語際功能文體學探索——以漢英寓言文體對比為例

作者:張德祿 同濟大學外國語學院; 上海200092

摘要:Halliday認為:“文體分析實質(zhì)上是比較性的。”在語際研究中,創(chuàng)作者進行文體選擇時總是下意識地與所用語言的潛在選擇相對比。本文以系統(tǒng)功能語言學的功能文體學理論為基礎,以英漢兩則寓言故事對比分析為例,探討語際文體學的分析模式。本文首先根據(jù)功能文體學的基本理論,設計了一個語際功能文體學的分析框架,然后用這個框架對英漢兩則寓言故事進行對比分析。研究發(fā)現(xiàn),英漢寓言體裁結構存在差異,英語常通過故事情節(jié)發(fā)展寓言的教義,而漢語常通過對人物的塑造來演繹寓言的教義;英漢寓言在人物的選擇上存在差異,英語常選擇動物和事物為參與者,而漢語常選擇人物為參與者;英漢寓言在故事的發(fā)展模式上存在差異,英語常以動作和事物為取向,而漢語常以人物和思維方式為取向。希望本研究能夠對漢英文學文體的對比研究有一定啟示。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

浙江外國語學院學報

省級期刊 下單

國際刊號:2095-2074

國內(nèi)刊號:33-1376/Z

雜志詳情
相關熱門期刊
  • 中國英語教學
    省級期刊 下單

    國際刊號:2192-9505

    國內(nèi)刊號:10-1474/H

服務介紹LITERATURE

正規(guī)發(fā)表流程 全程指導

多年專注期刊服務,熟悉發(fā)表政策,投稿全程指導。因為專注所以專業(yè)。

保障正刊 雙刊號

推薦期刊保障正刊,評職認可,企業(yè)資質(zhì)合規(guī)可查。

用戶信息嚴格保密

誠信服務,簽訂協(xié)議,嚴格保密用戶信息,提供正規(guī)票據(jù)。

不成功可退款

如果發(fā)表不成功可退款或轉刊。資金受第三方支付寶監(jiān)管,安全放心。